- пропуск
- 1) (опускание) omissione ж., il tralasciare
пропуск слова в тексте — omissione di una parola nel testo
2) (документ) lasciapassare м., permesso м.бюро пропусков — ufficio permessi
3) (в тексте) omissione ж., lacuna ж.4) (непосещение) assenza ж.посещать занятия без пропусков — frequentare le lezioni senza assenze
* * *м.1) (действие) accesso, entrata f, ingresso; passaggio; adito книжн.про́пуск зрителей (в театр) — accesso / entrata degli spettatori (nella sala)
про́пуск воды через фильтр — filtrazione dell'acqua
2) (документ) lasciapassare; passi, permesso; tesserino / tessera di riconoscimento (предприятия); salvacondotto воен.предъявить про́пуск — esibire il lasciapassare
3) (пароль) parola d'ordine4) (в печати) taglio m (купюра); lasciatura f, omissione f (типографский); (spazio in) bianco m (пробел)печатать с про́пуском в две строки — battere / stampare a doppio spazio
5) (мн. про́пуски) (неявка) assenza fпосещать занятия без про́пусков — frequentare gli studi regolarmente
* * *n1) gener. omissis (ù óðèäè÷åñêîì äîêóìåíòå (íàïð. íîòàðèàëüíîì àêòå), òåêñòå; deriva dal latino "ceteris omissis" letteralmente "omesse le altre cose","tralasciate le altre informazioni", si usa quando parte di un atto non e' r), omissione (пропущенная буква, слово и т.п.), salvacondotto, incavalcatura (петли при вязании и т.п.), lacuna, lasciapassare, omissione, pretermissione, tessera, tessera di libero ingresso (в здание, учреждение)2) gram. recisione (в речи)3) econ. omissione (слова), ingresso4) polygr. lasciato (в наборе)
Universale dizionario russo-italiano. 2013.